Estoy aquí porque no puedo estar más cerca de ustedes. Les doy las gracias
por estar aquí. Gracias a ustedes por su determinación y su generosidad de
espíritu.
por estar aquí. Gracias a ustedes por su determinación y su generosidad de
espíritu.
El miércoles por la noche, después de que se enviara una amenaza a esta
embajada y la policía descendiera sobre el edificio, vinieron en mitad de
la noche para vigilar lo que sucedía, y trajeron con ustedes a los ojos del
mundo.
embajada y la policía descendiera sobre el edificio, vinieron en mitad de
la noche para vigilar lo que sucedía, y trajeron con ustedes a los ojos del
mundo.
Dentro de la embajada, después de la oscuridad, pude escuchar un enjambre
de equipos de la policía entrando en el edificio a través de la salida interna
de incendios. Pero supe que habrían testigos. Y eso es gracias a ustedes.
de equipos de la policía entrando en el edificio a través de la salida interna
de incendios. Pero supe que habrían testigos. Y eso es gracias a ustedes.
Si el Reino Unido no tiró por la borda aquella noche las Convenciones de Viena,
fue porque el mundo estaba observando.
fue porque el mundo estaba observando.
Y el mundo estaba observando porque ustedes estaban observando.
La próxima vez que alguien les diga que es inútil defender aquellos derechos
que tenemos en mayor estima, recuérdenles su vigilia en la oscuridad
antela Embajada de Ecuador y cómo, por la mañana, salió el Sol en
un mundo distinto, y una nación de América Latina con coraje tomó
posiciones en favor de la justicia. Y así pues, a esta gente valiente…
que tenemos en mayor estima, recuérdenles su vigilia en la oscuridad
ante
un mundo distinto, y una nación de América Latina con coraje tomó
posiciones en favor de la justicia. Y así pues, a esta gente valiente…
Agradezco al Presidente Correa por el coraje que ha mostrado al
considerar y otorgarme asilo político. Y también agradezco al gobierno, y
al Ministro de Exteriores, Ricardo Patiño, quien ha defendido en su
consideración de mi casola Constitución ecuatoriana y la noción que
esta posee de los derechos universales.
considerar y otorgarme asilo político. Y también agradezco al gobierno, y
al Ministro de Exteriores, Ricardo Patiño, quien ha defendido en su
consideración de mi caso
esta posee de los derechos universales.
También a las gentes del Ecuador por apoyar y defender esta
Constitución.
Constitución.
Y tengo una deuda de gratitud hacia el personal de esta embajada,
cuyas familias viven en Londres, y que me han mostrado hospitalidad
y amabilidad a pesar de las amenazas que han recibido.
cuyas familias viven en Londres, y que me han mostrado hospitalidad
y amabilidad a pesar de las amenazas que han recibido.
Este Viernes habrá una reunión de emergencia de los ministros de
exteriores de América Latina en Washington DC, para tratar esta
situación.
exteriores de América Latina en Washington DC, para tratar esta
situación.
Así, estoy profundamente agradecido a las gentes y gobiernos de
Argentina, Brasil, Chile, Colombia, El Salvador, Honduras, México,
Nicaragua, Brasil, Perú, Venezuela, y a todos los demás países de
América Latina que han venido a defender el derecho de asilo.
Argentina, Brasil, Chile, Colombia, El Salvador, Honduras, México,
Nicaragua, Brasil, Perú, Venezuela, y a todos los demás países de
América Latina que han venido a defender el derecho de asilo.
A las gentes de los Estados Unidos, del Reino Unido, Suecia y Australia,
que me han apoyado con fuerza, incluso cuando sus gobiernos no lo han
hecho. Y a todas las cabezas más sabias en los gobiernos que todavía
luchan por la justicia. Vuestro día llegará.
que me han apoyado con fuerza, incluso cuando sus gobiernos no lo han
hecho. Y a todas las cabezas más sabias en los gobiernos que todavía
luchan por la justicia. Vuestro día llegará.
Al personal de Wikileaks, a la gente que lo apoya y a sus fuentes,
cuyo coraje, dedicación y lealtad no han conocido igual.
cuyo coraje, dedicación y lealtad no han conocido igual.
A mi familia y a mis hijos a quienes se les ha negado estar cerca de
su padre. Perdonadme. Nos reuniremos pronto.
su padre. Perdonadme. Nos reuniremos pronto.
Con Wikileaks bajo amenaza, también lo están la libertad de expresión
y la salud de nuestras sociedades.
y la salud de nuestras sociedades.
Debemos utilizar este momento para articular la elección ante la que se
encuentra el gobierno de los Estados Unidos de América. ¿Regresará a
los valores sobre los que fue fundada su nación y los reafirmará? ¿O se
tambaleará hasta caer por el precipicio, arrastrándonos a todos a
un mundo peligroso y opresivo, en el que los periodistas guardan silencio
por miedo a ser perseguidos, y los ciudadanos deben susurrar en la
oscuridad?
encuentra el gobierno de los Estados Unidos de América. ¿Regresará a
los valores sobre los que fue fundada su nación y los reafirmará? ¿O se
tambaleará hasta caer por el precipicio, arrastrándonos a todos a
un mundo peligroso y opresivo, en el que los periodistas guardan silencio
por miedo a ser perseguidos, y los ciudadanos deben susurrar en la
oscuridad?
Digo que deben echarse atrás.
Le pido al Presidente Obama que haga lo correcto.
Estados Unidos debe renunciar a su caza de brujas contra Wikileaks.
Estados Unidos debe disolver su investigación a cargo del FBI.
Estados Unidos debe jurar que no perseguirá a nuestra gente ni
a quienes nos apoyan.
a quienes nos apoyan.
Estados Unidos debe dar su palabra ante el mundo de que no
perseguirá a periodistas por arrojar luz sobre los crímenes
secretos de los poderosos.
perseguirá a periodistas por arrojar luz sobre los crímenes
secretos de los poderosos.
No debe continuar la absurda retórica para perseguir a
ningún medio de comunicación, ya sea Wikileaks o el New York Times.
ningún medio de comunicación, ya sea Wikileaks o el New York Times.
La guerra de las administraciones de EEUU contra quienes filtran
información debe acabar.
información debe acabar.
Thomas Drake, y William Binney, y John Kirakou y otros heroicos
'chivatos' en EEUU deben ser perdonados y compensados por las
dificultades que han tenido que soportar como servidores públicos.
'chivatos' en EEUU deben ser perdonados y compensados por las
dificultades que han tenido que soportar como servidores públicos.
Y el Soldado de la Armada que permanece en una prisión militar
en Fort Leavenwroth, Kansas, que determinóla ONU que había sufrido
meses de detención y torturas en Quantico, Virginia, y que todavía -tras dos
años de prisión- ni siquiera ha sido sometido a un juicio, debe ser liberado.
en Fort Leavenwroth, Kansas, que determinó
meses de detención y torturas en Quantico, Virginia, y que todavía -tras dos
años de prisión- ni siquiera ha sido sometido a un juicio, debe ser liberado.
Y si Bradley Manning realmente hizo aquello de lo que se le acusa, es un héroe,
es un ejemplo para todos nosotros, y uno de los más importantes
prisioneros políticos del mundo.
es un ejemplo para todos nosotros, y uno de los más importantes
prisioneros políticos del mundo.
Bradley Manning debe ser liberado.
El miércoles, Bradley Manning pasó su día 815 en prisión sin juicio.
El máximo legal son 120 días.
El máximo legal son 120 días.
El jueves, mi amigo Nabeel Rajab, fue sentenciado a 3 años por un tweet.
El viernes, un grupo musical ruso fue sentenciado a 2 años en la cárcel
por una performance política.
por una performance política.
Hay unidad en la opresión.
Debe haber absoluta unidad y determinación en la respuesta.
0 comentarios:
Publicar un comentario
¡Bienvenido(a)! ¡Expresa tu opinión!